AccueilQui sommes nous?Pourquoi traduire?

Pourquoi traduire?

Comment accélérer vos ventes à l’international ? En permettant à vos clients de comprendre vos messages, d’interagir sur votre site, de maîtriser l’aspect technique de vos produits. Comment faire ?

Leur parler dans leur langue !

Et qui est mieux placé qu’une société de traduction expérimentée pour vous accompagner dans votre démarche ? Good Speaking SARL met l’ensemble de son réseau de traducteurs professionnels et ses compétences au service de votre projet.

Les langues que propose Facebook représentent 90 % de la population mondiale et 95% des individus ayant accès à internet. Lorsque Facebook a lancé son application en français, le nombre d’utilisateurs est passé de 1,4 million à 2,4 millions en 3 mois ! Pour l’italien, ce nombre est passé de 375,000 à 933,000 utilisateurs en 4 mois !

Mais attention, une qualité de traduction médiocre peut avoir l’effet inverse et appauvrir votre marque !

Voilà pourquoi il est judicieux de faire appel à une société de traduction comme Good Speaking SARL et à son expérience.

L'internet non-anglophone constitue, pour les entreprises qui opèrent actuellement en une seule langue, une fabuleuse opportunité d'augmenter leurs ventes de manière considérable.

Le marketing sur internet en plusieurs langues est extrêmement profitable, bien que sous-utilisé, parce qu'il est plus facile d'atteindre le haut des classements des moteurs de recherches dans des langues autres que l'anglais.

Il y a tellement de contenu en ligne en anglais que la concurrence est rude pour bien se classer dans les moteurs de recherche. Le bon côté, c'est qu'il y a considérablement moins de concurrence pour le marketing internet dans d'autres langues que l'anglais.